Quranic Tafsir of Surah Yusuf (12:11-15): Dreams, Betrayal & Divine Plan

Quranic Tafsir of Surah Yusuf (12:11-15): Dreams, Betrayal & Divine Plan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  • قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ
  • They said, “O our father! Why do you not trust us with Joseph, although we truly wish him well? (12:11)
  • أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
  • Send him out with us tomorrow so that he may enjoy himself and play. And we will really watch over him. (12:12)
  • قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
  • He responded, “It would truly sadden me if you took him away with you, and I fear that a wolf may devour him while you are negligent of him. (12:13)
  • قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ
  • They said, “If a wolf were to devour him, despite our strong group, then we would certainly be losers! (12:14)
  • فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
  • And so, when they took him away and decided to throw him into the bottom of the well, We inspired him: “˹One day˺ you will remind them of this deed of theirs while they are unaware ˹of who you are˺.”(12:15)

TAFSIR (12:11– 12:15)

Ibn Kathir (Abridged)

Yusuf’s Brothers ask for Their Father’s Permission to take Yusuf with Them

When Yusuf’s brothers agreed to take him and throw him down the well, taking the advice of their elder brother Rubil, they went to their father Ya`qub, peace be upon him. They said to him, “Why is it that you,

لاَ تَأْمَنَّا عَلَى يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَـصِحُونَ

(do not trust us with Yusuf though we are indeed his well-wishers).” They started executing their plan by this introductory statement, even though they really intended its opposite, out of envy towards Yusuf for being loved by his father. They said,

أَرْسِلْهُ مَعَنَا”

(Send him with us) tomorrow so that we all enjoy ourselves and play.” Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said similarly. Yusuf’s brothers said next,

وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ

(and verily, we will take care of him.), we will protect him and ensure his safety for you.

Ya`qub’s Answer to Their Request

Allah narrates to us that His Prophet Ya`qub said to his children, in response to their request that he send Yusuf with them to the desert to tend their cattle,

إِنِّى لَيَحْزُنُنِى أَن تَذْهَبُواْ بِهِ

(Truly, it saddens me that you should take him away.) He said that it was hard on him that he be separated from Yusuf for the duration of their trip, until they came back. This demonstrates the deep love that Ya`qub had for his son, because he saw in Yusuf great goodness and exalted qualities with regards to conduct and physical attractiveness associated with the rank of prophethood. May Allah’s peace and blessings be on him. Prophet Ya`qub’s statement next,

وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنْتُمْ عَنْهُ غَـفِلُونَ

(I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him.) He said to them, `I fear that you might be careless with him while you are tending the cattle and shooting, then a wolf might come and eat him while you are unaware.’ They heard these words from his mouth and used them in their response for what they did afterwards. They also gave a spontaneous reply for their father’s statement, saying,

لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّآ إِذَا لَّخَـسِرُونَ

(If a wolf devours him, while we are an `Usbah, then surely, we are the losers.) They said, `If a wolf should attack and devour him while we are all around him in a strong group, then indeed we are the losers and weak.’

Yusuf is thrown in a Well

Allah says that when Yusuf’s brothers took him from his father, after they requested him to permit that,

وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِى غَيَابَةِ الْجُبِّ

(they all agreed to throw him down to the bottom of the well,) This part of the Ayah magnifies their crime, in that it mentions that they all agreed to throw him to the bottom of the well. This was their intent, yet when they took him from his father, they pretended otherwise, so that his father sends him with a good heart and feeling at ease and comfortable with his decision. It was reported that Ya`qub, peace be upon him, embraced Yusuf, kissed him and supplicated to Allah for him when he sent him with his brothers. As-Suddi said that the time spent between pretending to be well-wishers and harming Yusuf was no longer than their straying far from their father’s eyes. They then started abusing Yusuf verbally, by cursing, and harming him by beating. When they reached the well that they agreed to throw him in, they tied him with rope and lowered him down. When Yusuf would beg one of them, he would smack and curse him. When he tried to hold to the sides of the well, they struck his hand and then cut the rope when he was only half the distance from the bottom of the well. He fell into the water and was submerged. However, he was able to ascend a stone that was in the well and stood on it. Allah said next,

وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَـذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

(and We revealed to him: “Indeed, you shall (one day) inform them of this their affair, when they know (you) not. “) In this Ayah, Allah mentions His mercy and compassion and His compensation and relief that He sends in times of distress. Allah revealed to Yusuf, during that distressful time, in order to comfort his heart and strengthen his resolve, `Do not be saddened by what you have suffered. Surely, you will have a way out of this distress and a good end, for Allah will aid you against them, elevate your rank and raise your grade. Later on, you will remind them of what they did to you,’

وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

(when they know not.) “Ibn `Abbas commented on this Ayah, “You will remind them of this evil action against you, while they are unaware of your identity and unable to recognize you.”

Ma’arif al-Qur’an

Appearing in the fifth (111) and sixth (112) verse is the request of these brothers before their father in which they wondered why he would not trust them with Yusuf, although they wished him fully well. So, they pleaded, he should send him along with them to enjoy himself freely by eating and drinking and playing with them and that they all shall be there to take care of him.

The tone of the very request made by the brothers of Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) indicates that they had already made such a request earlier too which was not accepted by their father. Therefore, in the present request, they seem to have tried to assure their father with added effort and insistence.

Permissibility of a trip for pleasureIn this verse, the permission sought from Sayyidna Ya` qub (علیہ السلام) is to go for an outing and have the freedom to enjoy eating and playing together. This was something Sayyidna Ya’qub (علیہ السلام) did not disallow at all. He only showed his reluctance in sending Sayyidna Yusuf JI with them, which will appear in the next verse. From here we find out that going out to enjoy and play is allowed under permissible limits. Authentic Ahadith too seem to indicate its justification. But, the condition is that in this activity of fun and games, there should be no transgression of the limits set by the Shari` ah, nor should it be mixed up with any act not permissible there. (Qurtubi others)

When the brothers of Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) requested their father that he should send Yusuf with them on a recreational outing, Sayyidna Ya’qub (علیہ السلام) told them that he did not favour sending him out for two reasons:

(1) He remains uncomfortable without him in sight and (2) he apprehends that, in the wilderness out there, it might so happen that they become neglectful at some time and a wolf might eat him up.

The apprehension of Sayyidna Ya’qub may have been caused either due to the abundance of wolves in Canaan, or because he had seen in a dream that he is standing on top of a hill and Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) is there on the slope downhill. All of a sudden ten wolves surround him and try to attack him. But, one of the wolves came forward to rescue him from the rest.

Once released, Sayyidna Yusuf علیہ السلام took refuge inside the terrain.The interpretation of that dream manifested later when it turned out that the ten wolves were these ten brothers and the wolf which defended Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) and saved him from being killed was his elder brother, Yahuda (Judah). And the depth of the pit was the interpretation of his hiding under the land.In a narration from Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ ، it has been reported that Sayyidna Ya` qub (علیہ السلام) ، because of this dream, felt the danger of an unfortunate situation coming at the hands of these brothers. Thus, in fact, they were the ones he had alluded to as wolves – but, in consideration of his wisdom, he did not lay the truth bare. (Qurtubi)

After hearing what Sayyidna Ya` qub (علیہ السلام) said, those brothers countered it by saying that his apprehension was strange in view of the presence of a strong group of the ten of them to protect Yusuf. If a wolf could be expected to eat up Yusuf despite their being there to guard him, it would render their very presence around him totally senseless. If so, they could not be taken as good for anything.

Sayyidna Ya` qub (علیہ السلام) acting with the elegance of a great prophet he was, did not say it plainly before his children that it was they about whom he feared a foul play because, firstly it would have been a painful statement to make against all of them and, secondly, there was the danger that such a statement from the father would have increased the en-mity of the brothers to higher proportions – that is, if they somehow abandoned their idea of killing him now, they might have done so at some later occasion under some other excuse.

For this reason, he allowed them to go. But, he did make sure that the brothers give him a solemn pledge that they would see that no harm comes to Yusuf. As added pre-caution, he entrusted him with his elder brother Ruebel (Rueben) or Yahuda (Judah) so that they specially take care of his needs there and see that he returns soon and safe. The brothers lifted Yusuf up on their shoulders, and kept doing so one by one. Sayyidna Yaqui followed them upto a certain distance to bid them farewell.

When these people, as described by Al-Qurtubi following historical narrations, disappeared from the sight of Sayyidna Ya` qub (علیہ السلام) ، the brother on whose shoulders Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) was perched threw him down on the ground. He started walking by himself. But, being too small, he could not keep pace with them and tried to seek help from another brother. He remained cold. So did every brother he went to for help. They told him that he better call for help those eleven stars, the Sun and the Moon he had seen prostrating to him – they should help him.

From here, Al-Qurtubi concludes that the brothers had somehow found out about the dream of Sayyidna Yusuf ill. That dream became the cause of their extreme hostility.

Finally, Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) appealed to Yahuda as his elder brother telling him about his plight. He was weak and small and needed protection, at least for the sake of their old father to whom they had given the pledge to help him. Yahuda was moved and he told him that until he was alive, he would not let these brothers hurt him.

Thus, when Allah Ta` ala put mercy in the heart of Yahuda and the ability to do what was right, he told the other brothers of his that killing someone sinless was an extremely grave sin, therefore, they should fear Allah and take the innocent child back to his father. However, to make things easy on them, they could take a pledge from him that he would not complain to him in any way about their behaviour.

The brothers told Yahuda: We know what you mean. You wish to rise higher than us in the sight of our father. So, you better listen to us. If you do anything to resist our intention, we shall kill you too. When Yahuda realized that he alone could do nothing against his nine brothers, he told them: Well, if you have decided to get rid of this child, then, listen to me carefully. There is an old well nearby with a lot of wild growth in it and now a home for many lethal crawlers. Put him in that well. If a snake or scorpion bites and kills him there, you shall have what you are looking for. Thus, you shall remain free of the blame of shedding his blood by your own hands. And, in case, he still remains alive, then, may be there comes a caravan this way, lowers its bucket to draw water from it and finds him instead. It is likely that they would take him away with them to some other country in which case too you would have achieved your objective.

From here, Al-Qurtubi concludes that the brothers had somehowTo this, all brothers agreed – as stated in the ninth of the present verses (15) cited above in the following words:

فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِ‌هِمْ هَـٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُ‌ونَ

` So, when they went with him and were determined to put him in the bottom of a pit (which they did). And We revealed to him (Yusuf), You will (one day) tell them of this deed of theirs while they will not recognize (you).’

Here, the word: وَأَوْحَيْنَا (And We revealed) is the principal clause of the preceding conditional clause: فَلَمَّا ذَهَبُوا (when they went). The letter: (and) at this place in the former is za’idah i.e. has no meaning (Qurtubi). The sense is: When the brothers did finally decide to throw Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) into the pit of the well, Allah Ta’ aa revealed to Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) words of comfort for him in which he has been given the glad tidings that some time in the future he will meet his brothers and that it will be a time when he would be free of any need of help from these brothers, rather, would have an upper-hand over them. And by virtue of these changed circumstances, he would be in a position to take account of their unjust treatment meted out to their younger brother while they themselves would be unaware of the whole matter.

Imam Al-Qurtubi says that there could be two possible situations in this connection: (1) That the revelation came to him after he was thrown in the pit of the well and that it was to give him comfort in that state and to give him the good news that he would be delivered soon from this ordeal. (2) That Allah Ta’ ala had, much before he was thrown into the pit of the well, oriented Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) with conditions and events he would face through a revelation in which he was also told that he would come out of this death-trap safely and that particular conditions will unravel when he would have the opportunity to admonish these brothers who would not even recognize him at that time as their own brother, Yusuf.

According to Tafsir Mazhari, this revelation which came to him during the time of his childhood was not the commonly recognized wahy or revelation sent to prophets – because, that is conferred on them at the age of forty. In fact, this was a revelation similar to that which was sent to the mother of Sayyidna Musa (علیہ السلام) . The usual channel of revelation as received by prophets started when Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) had reached Egypt and attained maturity – as stated in the Qur’an: وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا (And when he reached at the prime of his age, We gave him wisdom and knowledge – 22). And Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim and others have taken this revelation to be nothing but prophetic, though in an exceptional way, as was the case of Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) who was invested with prophethood during his childhood. (Mazhari)

Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas رضی اللہ تعالیٰ عنہما has said: After he had reached Egypt, Allah Ta` ala had forbidden Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) through a revelation that he should not report his circumstances back to his home. (Qurtubi) This was the reason why a prophet of Allah like Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) did not – even after having been released from the prison and later having the reins of the government of Egypt in his hands – make an effort to find a way through which he could have provided relief to his old and afflicted father by sending to him a message that he was safe and set.

Who knows or could know the wisdom of Allah ja’lla thana’uhu hidden behind this arrangement? Perhaps, of the many considerations, it may also be His will that Sayyidna Ya` gub (علیہ السلام) be sounded out that such boundless love for someone other than Allah was not ideally favour-worthy – and that by making those brothers come to Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) in need, the purpose may be to mildly censure him too for his conduct.

At this point, Imam Al-Qurtubi and other commentators have described the event of the lowering of Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) into the pit of the well. When his brothers started doing that, he clung to the outer edge of the well. They took his shirt out and tied his hands with it. At that time, Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) pleaded for mercy from his brothers once again. But, once again, he got the same answer: Call those eleven stars who prostrate to you, let them help you. Then, they put him in a bucket and lowered him down into the well. When he was down as far as half the depth of the well, they cut off the rope releasing the bucket for a free fall. But, Allah being the protector of His prophet, saved him when he remained unhurt as he fell into the water. There was a protruding rock close to him. Safe and sound, he sat on it. According to some narrations, a command was given to Sayyidna Jibra’il (علیہ السلام) who put him on the rock.

Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) remained in that well for three days. Hiding away from others, his brother, Yahuda, brought food and water for him every day and lowered it down to him through a bucket.

Tazkirul Quran

The reply given by Jacob to his sons shows that he had already guessed that it was not a question of Joseph playing and enjoying himself in some meadow, but that Joseph’s brothers had hatched a conspiracy against him. But a man who fears God is one who trusts in God. He had sensed what was going to happen, but he considered the power of God to be above everything else. With full faith in his Lord’s omnipotence, and in spite of sensing clear dangers, he consigned Joseph to the care of his brothers. This was the picture of a God-fearing person. By contrast, Joseph’s brothers presented a picture of people whose hearts are completely devoid of the fear of God. In making their plans to destroy a servant of God quite unjustifiably, they had forgotten that this was a world in which nobody had any power except God. They tried to present themselves as well-wishers simply on the basis of beautiful words, but before God, a person is treated as a well-wisher solely on the basis of his deeds.

The story of Joseph is definitely more detailed than what has been described in the Quran. But the real purpose of the Quran is to convey moral advice and not to engage in story telling. So, it deals with only those aspects that are useful for the purpose of giving moral lessons and omits other parts, leaving them for the historians to compile. According to traditions, Joseph was in the dry well for three days. During these three days, he was probably shown his future through dreams. In one of them, he saw himself coming out of the well and reaching a high position of honour and glory. Ultimately, such a wide gap develops between his position and the position of his brothers that they are unable to recognize him when they see him. All this was revealed by his dream. What Joseph’s brothers did was an act of extreme provocation. Unlike them, Joseph entrusted his fate to God and, sitting quietly in the dry well at a deserted place, waited for God’s help to arrive. Joseph’s father, Jacob, for his part, took the course of noble patience. According to some commentaries he is reported to have told his sons that had a wolf devoured Joseph, it would certainly have torn his shirt. He meant, what a noble wolf it was who took away Joseph and removed his blood-stained shirt to hand it over to them undamaged.

Personal Reflections: A Tapestry of Trials and Divine Light

Studying these verses feels like unraveling a divine Blueprint – one where hardship and hope are intricately woven together. Yusuf’s (علیہ السلام) story isn’t just about betrayal; it’s a mirror reflecting how Allah turns human fragility into unshakable strength. His brothers’ envy, Ya‘qub’s (علیہ السلام) quiet anguish, and Yusuf’s lonely descent into the well resonate with anyone who’s ever felt misunderstood, isolated, or tested by life’s unpredictability. What awes me most is how Allah’s promise to Yusuf – “You will remind them of this deed” transforms despair into purpose. It’s a celestial reminder that no tear falls in vain. Like Yusuf, we might find ourselves in the “wells” of life-moments where hope seems buried, where trust is shattered, or where the world feels indifferent. Yet, this story whispers: The darkest depths are where Allah’s light shines brightest.

As a modern believer navigating a chaotic world, I see Yusuf’s journey as a metaphor for spiritual resilience. When faced with envy or injustice, it’s easy to react with bitterness or despair. But Surah Yusuf teaches me to ask: What if this trial is preparing me for a role I can’t yet imagine? Just as Yusuf’s pit became the pathway to his prophethood, our struggles often carry seeds of transformation. The 13th-century scholar Ibn Qayyim once wrote, “The heart in its journey to Allah is like a bird: Love is its head, and fear and hope are its two wings.”

Surah Yusuf gives those wings flight—urging us to trust that Allah’s plan is wiser than our sight.

Key Takeaways

1. From Pit to Palace: Yusuf’s ordeal in the well wasn’t an end – it was the first step toward his destiny. Divine justice always rewrites human plots.

2. The Alchemy of Pain: Hardship isn’t meaningless; it’s a refining fire. As gold is purified by flame, our trials shape us for greater purposes.

3. Sacred Detachment: Ya‘qub’s (علیہ السلام) ability to grieve yet still trust Allah’s wisdom teaches us to hold loved ones through Him, not instead of Him.

4. Silent Revelations: Allah’s wahy (revelation) to Yusuf in the well reminds us: He speaks to hearts even in silence. Our “well moments” are never solitary.

5. Envy as a Mirror: The brothers’ jealousy exposes a universal truth – comparison corrodes the soul. Surah Yusuf invites us to root out hasad (envy) before it roots in us.

Humble Closing Note

I am no scholar, nor a perfect Muslimah-just a traveler on this path, sharing fragments of light I gather from the Quran. If my reflections resonate, praise Allah; if there’s any mistakes, I seek His forgiveness. May we all find courage in Surah Yusuf’s timeless truth: Allah’s plan is always greater than our pain.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *